Herz. Rhythmus. Störungen

Gedichte

22,90 

Preis inkl. Mehrwertsteuer
lieferbar
Bestellen bei
Wir liefern nach Österreich und Deutschland.
Der Versand ist kostenlos.
ISBN 978-3-7099-8213-6
112 Seiten, gebunden
Erscheinungsdatum: 20.08.2024
Artikelnummer: 8213
Auch als Ebook erhältlich

„Die heimlichen Blumen kreisen in der verlorenen Form"

Fragmente zwischen Lissabon und Angola, zwischen Zeit und Raum
Gedichte, die Brücken aus Worten formen, Ufer verbinden. Erzählungen der Großmutter aus Angola. Angolanische Schicksale, die über Generationen ertragen, geteilt werden. Teile einer Kindheit am Stadtrand Lissabons. Portugiesische Geschichte aus dekolonialer und ökofeministischer Perspektive.
Da sind Beobachtungen des Alltags, die Yara Nakahanda Monteiro festhält. Sie verbinden uns über Kultur-, Sprach-, Gesellschaftsgrenzen hinaus, wecken ein Gefühl des Wiedererkennens, der Geborgenheit. Da sind Narben, die wehtun, unruhig stimmen. In den Versen keimt Widerstand auf, der Vergangenes verurteilt und Gegenwärtiges anprangert.



Feministische Lyrik über Heilung und Verlust, verwoben mit intimen Momenten und Erfahrungen; zutiefst menschlich, magisch
In ihrer Lyrik schafft die Autorin Synergien, stellt Zusammenhänge her zwischen der Gewalt an Frauen und der Zerstörung der Natur. Sie schlägt mit ihren Worten Stufen in die steinerne Geschichte, die Generationen durchlebten, und klettert nach oben: überwindet. Yara Nakahando Monteiros Gedichte dringen tief, mit eindrucksvoller Präzision holt sie Bilder hervor, in der Hoffnung, dass ihre Essenz Wurzeln schlägt.

weiterlesen
Autor*innen
Foto: © Xrisovalantis Symeonides
Yara Nakahanda Monteiro
Yara Nakahanda Monteiro ist eine luso-angolanische Schriftstellerin und Künstlerin, hat Personalwesen studiert und war 15 Jahre lang in der Branche tätig, unter anderem in den Bereichen Diversity & Inklusion und Talentmanagement. Ihr Debütroman „Schwerkraft der Tränen“ (2018, in deutscher Sprache 2022) wurde in mehrere Sprachen übersetzt und an Universitäten auf der ganzen Welt besprochen. Ihre Erzählungen und Gedichte wurden in verschiedenen portugiesischen Zeitschriften veröffentlicht. Sie hält außerdem Gastvorträge über Feminismus, afro-europäische Identitäten und Narrative, und ist Co-Autorin zweier Kurzfilme: „Path to the Stars“ und „The Island“, beides Gegenerzählungen zur angolanischen und portugiesischen Kolonialvergangenheit. 2022 gewann Yara Monteiro den Glória de Sant’Anna-Literaturpreis für die portugiesische Ausgabe des Gedichtbandes „Herz. Rhythmus. Störungen“. Ihre Lyrik ist dekolonial und ökofeministisch. „Herz. Rhythmus. Störungen“, im August 2024 im Haymon Verlag erschienen, ist ihr erster Lyrikband in deutscher Übersetzung.
Foto: © Sofia Helfrich
Michael Kegler
Michael Kegler, Literaturübersetzer, Herausgeber und Literaturkritiker, wurde 1967 in Gießen geboren. Nachdem er seine Kindheit zwischen Brasilien und Deutschland verbrachte, Anglistik, Germanistik und Romanistik an der Frankfurter Goethe Universität studierte und im „Centro do Livro“ jobbte, übersetzt er heute Literatur aus dem Portugiesischen, u.a. von Paulina Chiziane, José Eduardo Agualusa, Ondjaki und zuletzt Germano Almeida. Er beschäftigt sich intensiv mit der Geschichte afrikanischer Länder. Yara Nakahanda Monteiros Texte begeistern ihn – nach dem Roman „Schwerkraft der Tränen“ (Haymon 2022) übersetzt er auch den Gedichtband „Herz. Rhythmus. Störungen“, der im August 2024 erscheint.